Account Menu
  • Log in
  •  Dash
  • Search results
  • USM Collection
  •  Knowledge Base
 All resources
By date

 Geographic search

 Advanced search


Log in

Username
Password


 Click here if you have forgotten your password

View all results

f.95 - Surat Saudagar Nasruddin kepada James Scott berkaitan salah laku Kapitan Long 

Full screen preview

Resource tools

Original PDF File

13.0 MB Restricted

How do you rate this resource?
X  
0 ratings
Resource details

Resource ID

2301

Access

Restricted

Contributed by

Noor Azlinda Wan Jan

Date

17 February 23

Material

Paper

Language

Malay

English Title

Letter from Saudagar Nasruddin to James Scott regarding Captain Long’s misconduct.

Keywords Recognised

James Scott, Saudagar Nasruddin, Captain Long

Physical description

1 page of letter

Genre

Letters of correspondence

Spatial coverage

Asia--Malaysia

Source Institution

School of Oriental and African Studies (SOAS), University of London

Holding location

Malaysiana and Archive Division, Perpustakaan Hamzah Sendut, Universiti Sains Malaysia (USM)

Rights management

This item is licensed with the Creative Commons Attribution, Non-Commercial License.

Resource identifier

LL 0001 PHS Digital Collection

Aggregations

Malaysiana and Archives Collection

Image Keys

MS 40320/11, f.95

Document Date

22 Muharam 1206 / 21 September 1791

Transliteration

Al-Shams wa al-Qamar

Bahawa ini surat serta tulus dan al-ikhlas iaitu daripada Syaudagar Nasruddin yang ada terqawaf di negeri Terengganu Darul Salam barang disampaikan Tuhan Rab al-Anam apalah kiranya kepada pihak hadrat sahabat hamba dan kekasih hamba iaitu Kapitan Uskut yang ada istiqam serta dengan istirahat al-khair dalam daerah negeri Pulau Pinang barang ditambah Allah kebesarannya dan kekayaannya serta dipanjangkan Allah umur usianya serta beroleh sihat dan afiat dan dipelihara Allah daripada segala mara bahaya dunia selagi ada hayat zamannya wa ba’dah

barang mafhum kiranya sahabat hamba maka adalah hamba menyatakan kepada sahabat hamba maka daripada hal Kapitan Long membawa dagangan seperti meriam dan opiun dan embalau dan belerang itu maka sekaliannya sudahlah hamba punggahkan ke darat maka hamba muatkan lada empat ribu pikul maka di dalam itu Kapitan Long pinta kepada hamba seratus pikul maka hamba beri akan dia seratus pikul lada maka tengah duduk bermuat lada ada kira2 dua ribu pikul lebih kurang sedikit maka hamba tanya kepada Kapitan Long berapa boleh muat lada dalam kapal maka kata Kapitan Long kepada hamba boleh muat dalam kapal lima ribu pikul maka hamba fikir hamba hendak muatkan lada Mister Farli barang seribu pikul kemudian serta sudah sampai empat ribu pikul maka kata Kapitan Long kepada hamba tiadalah boleh muat lagi lada Mister Farli itu maka jadi ajaiblah hamba kapal sebesar ini tiada boleh muat lima ribu pikul maka dalam duduk bermuat lada itu datang Kapitan Lik dari Palembang membawa timah maka kata Kapitan Lik kepada Kapitan Long ia hendak muat timah di kapal Kapitan Long maka Kapitan Long pun berkhabar kepada hamba maka hamba pun suruhlah muat timah itu barang empat ratus lima ratus pikul supaya boleh lepas belanja kapal dua tiga bulan maka kata Kapitan Long boleh muat barang empat lima ratus pikul maka sudah muat lada hamba tanya Kapitan Long sudahkah terima timah Kapitan Lik itu maka kata Kapitan Long tiada boleh muat lagi timah kerana kapal sudah sarat maka hamba pun percayalah kata Kapitan Long itu maka selang beberapa hari mari Kapitan Lit mari dari Palembang duduk di Terengganu maka ia berkhabar kepada hamba Kapitan Long sudah muat timah Kapitan Lik beberapa banyaknya tiadalah boleh tahu tetapi Kapitan Long sudah bermuat timah Kapitan Lik dalam kapalnya itu maka hamba pun serta menengar khabar itu terlalu ajaib perbuatan Kapitan Long itu seperti pencuri pekerjaannya itu sebermula daripada hal segala dagangan yang hamba punggahkan ke darat ini jangan sahabat hamba susahkan sahabis2 kuasa hambalah menjualkan dagangan itu kemudian dari itu seperti hamba beri pergi surat akan sahabat dan akan Dato’ Gurnador kepada Karnigi maka surat itu hamba bawa bacakan di hadapan Kapitan Long dan Kapitan Karnigi dan Mister Krat maka sudah itu hamba tanya Kapitan Long bagaimana bunyi surat Kapitan Long serupakah dengan surat hamba ini maka kata Kapitan Long serupa suratnya itu dengan surat hamba maka diperbuatnya surat desut beri pergi akan sahabat hamba maka segala perkataannya dalam surat itu desut kesemuanya jangan sahabat pakai segala2 maka tiap2 orang baik apabila kita tunjukkan surat maka dianya pun tunjukkan suratnya jikalau ada bersalahan pun boleh berhadapan maka dianya buat surat desut seperti pencuri maka daripada hal Mister Krat itu budak terlalu baik lagi sempurna akalnya tiada sekali2 dianya khianat akan sahabat hamba melainkan dianya carikan jalan kebajikan faedah akan sahabat hamba juga boleh sahabat hamba harap suruh dianya pergi ke mana2 maka daripada hal Mister Krat kata Kapitan Long dianya berkhabar kepada hamba sahabat hamba taruh harga dagangan itu dalam seratus dua puluh lima itu bahawa sekali2 tiada Mister Krat itu berkhabar demikian itu kepada hamba hanya hamba ada berkhabar kepada Kapitan Long barangkali sahabat hamba taruh dalam seratus dua puluh lima kerana hamba lihat hal dagangan itu serta harganya dalam daftar itu kemudian dari itu maka adalah hamba beri pergi surat akan Syaudagar di China suruh jualkan kapal itu jikalau laku dua puluh lima ribu rial jikalau tiada laku bawa pulang ke Pulau Pinang tetapi pada perkiraan hamba baik dijualkan kapal itu dalam itu mana ikhtiar sahabat hamba itulah hamba turut tetapi jikalau Kapitan Long jadi kapitan dalam kapal itu nesycaya boleh hilang uwang kerana dianya orang jahat maka ahwal itulah hamba nyatakan kepada sahabat hamba tamat al-kalam diperbuat surat ini pada dua likur haribulan Muharam pada sanah 1206

General Notes

Letter written in Jawi

Surat daripada Saudagar Nasruddin kepada James Scott berkaitan salah laku Kapitan Long

License management
Related featured and public collections
  Light Letters Collection (1768-1794) / VOLUME 11
Search for similar resources